0%
蓋羅你算好了,我在留言板裡還扮精靈呢...
我在同人情報裡穿著舞孃服還化粧...實在有點那個...
噢,禮拜日。
要穿義大利老家的衣服,耶!
週一我會穿上日本的和服,雖然有點不好意思,但希望你能來看我哦!
.........
 
Language: 繁體中文   日本語

             简体中文   English
 
Doujinshi intelligence  More

。 Thu, Jan 01, 1970 ~ Thu, Jan 01, 1970
。meeting place:
Official Website  

More...
Update records
Latest Works More
Jul 16, 2006
Umbrella
Nov 14, 2010
Kimono
Oct 01, 2014
Skirmish
Mar 31, 2009
Sei and Touko
Feb 01, 2011
人設習作-黑改
Copyright ©  Enabling Clause 2014~2023 奮鬥的繪畫之路 Struggling for the Road of Painting     管理者登入

Monday, July 06, 2015 | 00:00 朝聖(上)

Language: 繁體中文   简体中文     Bilingual comparison  
  潔琳與母親的爭吵,已經有一個月沒發生了,今天卻又隨著義大利的艦隊到來,而鬧得不愉快。

「為什麼不準我去?去那裡為上帝而戰有什麼不對?」

『你父親已經隨著十字軍死在征途了,我只剩下你這個女兒,你要是...』說著哭了起來。

「媽,教皇說過,死在這次戰爭中的人都會上天堂的,我們應該為父親高興才對!」

潔琳的母親只顧著自己落淚。

潔琳起身:「這次我無論如何也要去聖城一趟,我想為上帝做些什麼,這不是很好的機會嗎?」

『傻孩子,為上帝做的事情很多啊!你為什麼一定要去打仗?你是女孩子啊!』

潔琳走向櫃子收拾東西。

「媽,我說過很多次了,異教徒質疑上帝,而且它想把上帝的子民消滅,我也是上帝的子民,我也想出一份力!」

潔琳的母親撲在桌子上痛哭『你為什麼那麼堅持!』

潔琳回頭看了一眼母親「媽!你不懂啦!」。

  次日,潔琳在接近中午的時候來到了巴賽隆納的港口,一眼望去,平常堆滿貨物的平台、來來往往的搬貨水手、穿著華麗的貿易商人,全都被自由騎士、武裝香客以及朝聖者所取代;義大利的艦隊還沒出現,大伙全都倚著自己的包伏休息。

『唷,小女孩,你來等船啊?上哪去啊?』

「聖城。」

『你要去朝聖?還是要去打仗?』

這是遠方傳來微微的水聲,接著水聲漸近轉為隆隆的巨響,

『唷唷!船到啦!小妹妹,我要走啦!你如果是要去打仗的話,那還是別去了吧,朝聖的話,去去回來是不錯啦!』

說完便往船的方跑去。

  在幾個小時的補給之後,潔琳與其他的香客騎士都分別上了船,很快的,船便從巴賽隆納港出發。

  在西西里和克里特做了短暫的休息與補給之後,將在兩天後到達貝魯特,在這幾天的航行裡潔琳在船上不會找人攀談,倒是來找他談話的人不少,只是潔琳總是冷冷的對待。

『小姑娘,你是要去朝聖啊?一個人?』

一個身後拖著大皮袋,腰上佩著一把寶劍的年輕人把臉湊向潔琳問。

「去為上帝而戰!消滅異教徒!」

『什麼?』年輕人笑了起來。

潔琳不以為意的走開,畢竟這樣的笑聲他在船上不知道聽過幾次了,這個年輕人追了上來:

『你怎麼會有這麼奇怪的想法?』

潔琳驚訝的回頭:「難道你不是?」

年輕人回頭指著坐在甲板上的許多人。

『這裡大部份的人都不這麼想吧?』

「你說什麼?那你又是怎麼想?」

『哈哈!在聖城這個新占領的地方,領主很少,相對的,每個領主的采邑都很大,我想到那裡去參加聖殿騎士團,看能不能分到一點采邑。』

「你不和異教徒作戰?」

『如果他們威脅到我的采邑的話。』

「你不想消滅異教徒?」

『消滅異教徒?哈哈哈!在本質上他們和我們沒兩樣啊!如果我想擴大我的采邑的話,也許會那麼做。』

「上帝會逞罰你的!」

『呵呵呵,是啊,上帝會降罪給船上的每個人的!你看這些人,他們的想法若不是和我一樣,就不過是到聖城去作戰個一年,朝拜基督的墓,然後回家,這樣就算是盡了一份心了,沒人想消滅異教徒的!小朋友,你還是快點回家吧!』

「你...」這時,水手敲著手上的金屬喊著:

『船長要說話了,大家注意!』

說著,大家的注意力轉到了中央的栀杆:

『各位!再過幾個小時,我每就會到達貝魯特了,到時請大家在那裡下船,由陸路到聖城去。』

甲板上騷動了起來,每個人心裡想的事情都一樣:

『為什麼不直接在聖城港岸?』

水手敲起手上的金屬:『大家安靜!』

船長接著又說:『各位冷靜聽我說,因為在聖城附近的港口有時會有土耳其的艦隊出沒,若是不幸帶各位到那裡時遇上了,本艦隊為了載更多的人只留下了基本武裝,因此為了各位的安全,我們才決定在貝魯特靠港,相信就算必須走幾天的路才能到聖城,各位對上帝的愛還是不會變的。』說完。

甲板上部份的人傳出『那當然』之類的聲音。

  這天下午,船在貝魯特靠港,下船的人們各自分散,在不同的時刻前往聖城。

  隔天早上,潔琳在旅店門口遇到了在船上遇到的年輕人:

『哦?小姑娘?要一起走嗎?我正要去買馬,中午的時候,聖殿騎士團會派幾名騎士在廣場上帶人前往聖城哦!』

「哦?是嗎?不用了。」潔琳冷冷的說。

『你不太熟這裡的道路吧?有人帶路不是很好嗎?要是在這種地方迷路可不好玩,而且據說從貝魯特到聖城的路上偶爾會有異教徒出沒哦!和武裝團體一起行動比較好吧?到聖城之前被殺,那說什麼都沒意義了吧?』

潔琳回過頭走向年輕人,兩個人一道去買了馬之後前往廣場。

  到廣場時已經接近正午,然而廣場上的人並不太多,似乎並沒有太多人想這麼早出發,或者聖殿騎士的消息並沒有很多人知道,『等吧。』年輕人下馬來,開始穿著盔甲。

「你做什麼?」

『雖然全身鎧很熱,不過要是遇到敵人可不會等你穿!騎士精神那種東西早過時了。』

潔琳聽了,覺得頗有道理,於是也著起輕皮甲。

『哦?看來你真的想為上帝而戰啊?呵呵!』潔琳沒有理會。

  一會兒,幾十個穿著全身鎧的騎士出現在廣場前方。

『各位都是要前往聖城的吧,無論你是否想參加聖殿騎士團,都請你跟我們一起,我每會安全帶各位到達聖城。』

(待續)
Go to Short stories Labels

Tags: History
Same classification Previous: 塑身記
Same classification Next: 朝聖(下)



Short stories / Popular with(10) / comments(0)


comments 

name:

Website:

E-mail:

content:



About me
Tt.梅梗
(Tt.Megan)

"笑話難笑仍挺拔,何懼眾冷睡成趴,
不經一番寒徹骨,焉得梅梗變梅花。"
本站首頁四個女孩每天都有不同的對白,場景依星期或節日亦有主題變化...
More
Search Range:
year:
Keyword:

Re:

被勢利眼輕視而受傷,可能表示自己也是勢利眼 ,by(Kippax)於2023-09-29 16:12:29

Re:

被勢利眼輕視而受傷,可能表示自己也是勢利眼 ,by(Bartley)於2023-09-28 18:45:55

Re:

是陷阱! ,by(Bergeron)於2023-09-26 21:47:56

Re:

是陷阱! ,by(O'Brien)於2023-09-26 20:23:36

Re:

作品「好熱」的背景繪製過程 ,by(Hirth)於2023-09-26 08:37:31

Re:

是陷阱! ,by(Gwynn)於2023-09-23 16:23:03

Re:

是陷阱! ,by(Akhurst)於2023-09-23 02:59:41

Re:

是陷阱! ,by(Brophy)於2023-09-22 23:58:08

Re:

角川插畫比賽回憶錄4-異色之瞳篇 ,by(Hamann)於2023-09-20 03:14:21

Re:

是陷阱! ,by(Hardman)於2023-09-19 16:24:38

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a:
Text Creation:
Attribution-NonCommercial-NoDerivs

License Deed Legal Code

This license is the most restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your works and share them with others as long as they credit you, but they can’t change them in any way or use them commercially.

Please indicate when you use the "Struggling for the Road of Painting" if the network spread Please attach site link:
http://www.tpintrts.tpin.idv.tw




Illustration, comics, picture creation:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike

License Deed Legal Code

This license lets others remix, tweak, and build upon your work non-commercially, as long as they credit you and license their new creations under the identical terms.

非商業性之例外:您可以自由製作同人誌販售,但仍需符合姓名標示及相同方式分享之標準,本例外所指之「同人誌」之定義為:「作者完全自費或透過他人出資贊助出版、印刷、製作之刊物或週邊」,出資贊助製作者需為自然人,不得為法人,並且協助出資人數以五人為限,但非特定對象之群眾募資之人數不在此限,自然人與法人之定義以《中華民國民法》之定義為準,其他語言版本於此項例外有因翻譯造成之疑義時,以繁體中文之內容為準,本例外與創用CC無關,為本站額外追加之授權條款。

Please indicate when you use the picture near the "Struggling for the Road of Painting" if the network spread Please attach site link:
http://www.tpintrts.tpin.idv.tw


*About Creative Commons



other note when:

另有註明部份,應依照註明部份為授權基準:
  1. 註明「@」者,為直接說明取得授權來源的標的、根據標的創用CC條款而授權引用或因其他因素不適用上述條款而另行註明者,引用時請遵守其授權要求。
  2. 註明「Ⓝ無已知版權限制」者:符合中華民國著作權法第五十二條「合理使用」之相關規定而引用之,但來源出處眾多而難以確定何者為版權擁有者,又無法找到能確認其為「公眾領域」的標的,若您要使用相同標的,提醒您在對其進行新的特殊應用之前,先自行分析適用的法律。
  3. 註明「©」者,為具有版權之標的,但符合中華民國著作權法第五十二條「合理使用」之相關規定而引用之,若您要使用相同標的,提醒您在對其進行新的特殊應用之前,應先取得授權或自行分析適用的法律。
  4. 註明為「⓪公眾領域」者,版權完全開放,屬於公開資源,不受任何限制可以自由使用的標的。
  5. 註明為「Ⓧ非著作」者,指不符合中華民國著作權法第三條之要件,不屬於著作,所以沒有版權。
Su Mo Tu We Th Fr Sa
     123456789101112131415161718192021222324252627282930  
To today | Of this month
List mode



pleasant them
Twitter
free counters

Today:0
Yesterday:0
Tast week:0
Tast 30 day:827
Total:78276

World there are still about  99.999153 %  of people do not know the existence of this site。